Fleur Séchée de la SALC 2019 avec l'ASAFAL

sem amerique latine

affiche asafal salc 2019

Du 24 mai au 7 juin a eu lieu dans toute la France la Semaine de l’Amérique latine et des Caraïbes. À Bordeaux, c'est l'ensemble de la communauté latino-caribéenne et de ses sympathisant.e.s qui s'est mobilisé, avec le soutien de la municipalité et de la métropole, pour proposer un programme haut en couleur et faire découvrir les multiples facettes de cette région du monde.   
J'ai été très heureuse d'y participer aux côtés de l'association L'Asafal qui cultive les liens entre Afrique, Amérique latine et France. A cette fin, j'ai traduit 4 poèmes (décimas) de Juan Cristóbal Nápoles Fajardo dit El Cucalambé et, avec la merveilleuse Liz Barthel, nous en avons proposé une lecture bilingue français/espagnol théâtralisée, en musique, accompagnée de quelques pas de danse, les 4 (en salle à l'Auditorium de la Bibliothèque de Bordeaux Mériadeck) et 6 juin (en jardin, à La Laiterie à Talence).

 

el cucalambe

Ce fut une "semaine" pleine (dans tous les sens du terme) et très agréable à vivre avec l'Asafal et l'ensemble des associations impliquées. Avec ma complice Liz Barthel, nous avons notamment vécu des moments très beaux et très forts lors des deux dates de la lecture Décimas & Guajiras al Cucalambé.

Quelques photos en partage (cliquer pour agrandir) :

salc 2019 lancement
Avec Liz Barthel, à la soirée de lancement à la Mairie de Bordeaux
Photo : Jean-Marie Michel

Représentation à l'Auditorium de la Bibliothèque de Bordeaux Mériadeck :
(Photos : Catherine Grange Castagnéra et Jean-Marie Michel)

salc 2019 auditorium 1

salc 2019 auditorium 2

salc 2019 auditorium 3

salc 2019 auditorium 4

salc 2019 auditorium 5

salc 2019 auditorium 6

Représentation à La Laiterie à Talence :
(Photos : Subilav)

salc 2019 laiterie 1

salc 2019 laiterie 2

salc 2019 laiterie 3

salc 2019 laiterie 4

salc 2019 laiterie 5

salc 2019 laiterie 6

salc 2019 laiterie 7

salc 2019 laiterie 8

salc 2019 laiterie 9

Si nous avons dû troquer nos jolies chaussures à talons contre des baskets en passant de l'Auditorium à la Laiterie, nous avons pu constater que notre lecture s'adapte très bien à tous les terrains, aussi bien en salle qu'en plein air. Et nous espérons avoir d'autres occasions de la faire découvrir et partager.
Si vous souhaitez en apprendre davantage sur le travail de traduction que j'ai réalisé pour ce projet, rendez-vous sur mon blog !